a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

hǎo

e

ɡ

æ

g

yaxşı

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这本书很好。

o

j

o

k

Zhè běn shū hěn hǎo.

ø

k

ö

l

Bu kitab çox yaxşıdır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

今天天气很好。

iː

q

r

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

u

r

s

Bu gün hava yaxşıdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

没关系

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

méi guānxi

e

ɡ

æ

g

Fərqi yoxdur

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

对不起!-没关系。

o

j

o

k

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

ø

k

ö

l

bağışla! -Fərqi yoxdur.

u

l

u

m

-

ɒu

m

n

aː

n

-

p

i

p

ি

ɡ

对不起!-没关系。

iː

q

r

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

u

r

s

bağışla! -Fərqi yoxdur.

uː

s

ʃ

-

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

-

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

Sən

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你叫什么名字?

o

j

o

k

Nǐ jiào shénme míngzi?

ø

k

ö

l

ərəm?', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Adınızı ala bilərəm?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你叫什么名字?

iː

q

r

Nǐ jiào shénme míngzi?

u

r

s

ərəm?', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Adınızı ala bilərəm?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

nín

e

ɡ

æ

g

Sən

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

您好,您要什么?

o

j

o

k

Nín hǎo, nín yào shénme?

ø

k

ö

l

salam ne isteyirsen

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

您是老师吗?

iː

q

r

Nín shì lǎoshī ma?

u

r

s

Siz müəllimsiniz?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

你们

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

nǐmen

e

ɡ

æ

g

Sən

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你们都是学生吗?

o

j

o

k

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

ø

k

ö

l

Hamınız tələbəsiniz?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你们想喝什么?

iː

q

r

Nǐmen xiǎng hē shénme?

u

r

s

Nə içmək istəyirsən?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

对不起

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

duìbuqǐ

e

ɡ

æ

g

bağışla

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

对不起,我迟到了。

o

j

o

k

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

ø

k

ö

l

Bağişla, gecikmişəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

对不起,我迟到了。

iː

q

r

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

u

r

s

Bağişla, gecikmişəm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

Yox

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我不喜欢他。

o

j

o

k

Wǒ bù xǐhuan tā.

ø

k

ö

l

Mən onu sevmirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我不喜欢喝咖啡。

iː

q

r

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

u

r

s

Mən qəhvə içməyi sevmirəm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

不客气

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

bú kèqi

e

ɡ

æ

g

Buyurun

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

谢谢你!-不客气。

o

j

o

k

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

ø

k

ö

l

Çox sağ ol! -Buyurun.

u

l

u

m

-

ɒu

m

n

aː

n

-

p

i

p

ি

ɡ

谢谢你!-不客气。

iː

q

r

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

u

r

s

Çox sağ ol! -Buyurun.

uː

s

ʃ

-

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

-

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

谢谢

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xièxie

e

ɡ

æ

g

təşəkkürlər

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

谢谢你!

o

j

o

k

Xièxiè nǐ!

ø

k

ö

l

Çox sağ ol!

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

谢谢你!

iː

q

r

Xièxiè nǐ!

u

r

s

Çox sağ ol!

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

再见

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zàijiàn

e

ɡ

æ

g

sağol

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

再见!

o

j

o

k

Zàijiàn!

ø

k

ö

l

əlvida!', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:"Times New Roman",serif;color:black'>əlvida!

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

明天见,再见!

iː

q

r

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

u

r

s

Sabah görüşərik, sağol!

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

名字

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

míngzi

e

ɡ

æ

g

ad

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你的名字是什么?

o

j

o

k

Nǐ de míngzi shì shénme?

ø

k

ö

l

adın nədir?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我的名字是李华。

iː

q

r

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

u

r

s

Mənim adım Li Hua.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

老师

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

lǎoshī

e

ɡ

æ

g

əllim

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我们的老师很好。

o

j

o

k

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

ø

k

ö

l

əllimlərimiz çox yaxşıdır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他是我们的老师。

iː

q

r

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

u

r

s

O, bizim müəllimimizdir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

学生

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xuésheng

e

ɡ

æ

g

tələbə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我是学生。

o

j

o

k

Wǒ shì xuéshēng.

ø

k

ö

l

Mən tələbəyəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他是好学生。

iː

q

r

Tā shì hǎo xuéshēng.

u

r

s

O, yaxşı tələbədir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

rén

e

ɡ

æ

g

Xalq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这里有很多人。

o

j

o

k

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

ø

k

ö

l

Burada çox adam var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他是好人。

iː

q

r

Tā shì hǎo rén.

u

r

s

O, yaxşı adamdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

ma

e

ɡ

æ

g

?

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你好吗?

o

j

o

k

Nǐ hǎo ma?

ø

k

ö

l

Yaxşısan?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你好吗?

iː

q

r

Nǐ hǎo ma?

u

r

s

Yaxşısan?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

李月

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

Lǐ Yuè

e

ɡ

æ

g

Li Yue

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

李月是我的朋友。

o

j

o

k

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

ø

k

ö

l

Li Yue mənim dostumdur.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

李月在学汉语。

iː

q

r

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

u

r

s

Li Yue Çin dilini öyrənir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

中国

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

Zhōngguó

e

ɡ

æ

g

Çin

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我爱中国。

o

j

o

k

Wǒ ài Zhōngguó.

ø

k

ö

l

Çini sevirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我喜欢中国。

iː

q

r

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

u

r

s

Çini xoşlayıram.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

美国

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

Měiguó

e

ɡ

æ

g

ABŞ

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我住在美国。

o

j

o

k

Wǒ zhù zài Měiguó.

ø

k

ö

l

Mən ABŞ-da yaşayıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他是美国人。

iː

q

r

Tā shì Měiguó rén.

u

r

s

O, amerikalıdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

什么

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shénme

e

ɡ

æ

g

Nə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这是什么?

o

j

o

k

Zhè shì shénme?

ø

k

ö

l

Bu nədir?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这是什么?

iː

q

r

Zhè shì shénme?

u

r

s

Bu nədir?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

I

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我是学生。

o

j

o

k

Wǒ shì xuéshēng.

ø

k

ö

l

Mən tələbəyəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我是学生。

iː

q

r

Wǒ shì xuéshēng.

u

r

s

Mən tələbəyəm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

jiào

e

ɡ

æ

g

Zəng edin

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我叫李华。

o

j

o

k

Wǒ jiào Lǐ Huá.

ø

k

ö

l

Mənim adım Li Hua.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你叫什么名字?

iː

q

r

Nǐ jiào shénme míngzi?

u

r

s

ərəm?', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Adınızı ala bilərəm?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shì

e

ɡ

æ

g

bəli

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我是学生。

o

j

o

k

Wǒ shì xuéshēng.

ø

k

ö

l

Mən tələbəyəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他是医生。

iː

q

r

Tā shì yīshēng.

u

r

s

O həkimdir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

汉语

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

Hànyǔ

e

ɡ

æ

g

çinli

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我在学汉语。

o

j

o

k

Wǒ zài xué Hànyǔ.

ø

k

ö

l

Çin dilini öyrənirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们学习汉语。

iː

q

r

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

u

r

s

Çin dilini öyrənirik.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

guó

e

ɡ

æ

g

ölkə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我们的国家很大。

o

j

o

k

Wǒmen de guójiā hěn dà.

ø

k

ö

l

Ölkəmiz böyükdür.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

中国是一个大国。

iː

q

r

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

u

r

s

Çin böyük dövlətdir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

同学

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

tóngxué

e

ɡ

æ

g

sinif yoldaşı

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他是我的同学。

o

j

o

k

Tā shì wǒ de tóngxué.

ø

k

ö

l

o mənim sinif yoldaşımdır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他是我的同学。

iː

q

r

Tā shì wǒ de tóngxué.

u

r

s

o mənim sinif yoldaşımdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

朋友

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

péngyou

e

ɡ

æ

g

dost

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他是我的朋友。

o

j

o

k

Tā shì wǒ de péngyou.

ø

k

ö

l

o mənim dostumdur.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他是我的朋友。

iː

q

r

Tā shì wǒ de péngyou.

u

r

s

o mənim dostumdur.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

de

e

ɡ

æ

g

of

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这是我的书。

o

j

o

k

Zhè shì wǒ de shū.

ø

k

ö

l

bu mənim kitabımdır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这是我的学校。

iː

q

r

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

u

r

s

bu mənim məktəbimdir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

ne

e

ɡ

æ

g

Yun parça

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你呢?

o

j

o

k

Nǐ ne?

ø

k

ö

l

Və sən?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你呢?

iː

q

r

Nǐ ne?

u

r

s

Və sən?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

o

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

她是学生。

o

j

o

k

Tā shì xuéshēng.

ø

k

ö

l

O tələbədir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

她是学生。

iː

q

r

Tā shì xuéshēng.

u

r

s

O tələbədir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shéi

e

ɡ

æ

g

ÜST

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他是谁?

o

j

o

k

Tā shì shéi?

ø

k

ö

l

o kimdir?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这个人是谁?

iː

q

r

Zhè ge rén shì shéi?

u

r

s

Bu oğlan kimdir?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

harada

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你是哪国人?

o

j

o

k

Nǐ shì nǎ guó rén?

ø

k

ö

l

hansı ölkədənsən?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你是哪国人?

iː

q

r

Nǐ shì nǎ guó rén?

u

r

s

hansı ölkədənsən?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

o

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他是医生。

o

j

o

k

Tā shì yīshēng.

ø

k

ö

l

O həkimdir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他是医生。

iː

q

r

Tā shì yīshēng.

u

r

s

O həkimdir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

böyük

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这个苹果很大。

o

j

o

k

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

ø

k

ö

l

Bu alma böyükdür.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这个房子很大。

iː

q

r

Zhè ge fángzi hěn dà.

u

r

s

Bu ev böyükdür.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

duō

e

ɡ

æ

g

çoxlu

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他有很多书。

o

j

o

k

Tā yǒu hěn duō shū.

ø

k

ö

l

Onun çoxlu kitabı var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有很多朋友。

iː

q

r

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

u

r

s

Mənim çoxlu dostum var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

kǒu

e

ɡ

æ

g

Ağız

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我家有四口人。

o

j

o

k

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

ø

k

ö

l

Ailəmdə dörd nəfər var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这家有三口人。

iː

q

r

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

u

r

s

Bu ailədə üç nəfər var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

suì

e

ɡ

æ

g

yaş

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他五岁了。

o

j

o

k

Tā wǔ suì le.

ø

k

ö

l

Onun beş yaşı var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他五岁了。

iː

q

r

Tā wǔ suì le.

u

r

s

Onun beş yaşı var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

jiā

e

ɡ

æ

g

Ev

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我家有四个人。

o

j

o

k

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

ø

k

ö

l

Ailəmdə dörd nəfər var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我家有五口人。

iː

q

r

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

u

r

s

Ailəmdə beş nəfər var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

女儿

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

nǚ’ér

e

ɡ

æ

g

qızı

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有一个女儿。

o

j

o

k

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

ø

k

ö

l

Mənim qızım var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有一个女儿。

iː

q

r

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

u

r

s

Mənim qızım var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

今年

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

jīnnián

e

ɡ

æ

g

Bu il

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

今年是2024年。

o

j

o

k

Jīnnián shì 2024 nián.

ø

k

ö

l

Bu il 2024-cü ildir.

u

l

u

m

2

0

2

4

ɒu

m

n

aː

n

2

0

2

4

p

i

p

ি

ɡ

今年他学习汉语。

iː

q

r

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

u

r

s

ənir.', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Bu il o, Çin dilini öyrənir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

le

e

ɡ

æ

g

Anladım

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他回家了。

o

j

o

k

Tā huí jiā le.

ø

k

ö

l

Evə gəldi.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我买了一个苹果。

iː

q

r

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

u

r

s

alma aldım.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

Bir neçə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你有几个朋友?

o

j

o

k

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

ø

k

ö

l

Neçə dostunuz var?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你有几个苹果?

iː

q

r

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

u

r

s

Neçə almanız var?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

yǒu

e

ɡ

æ

g

var

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有一个问题。

o

j

o

k

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

ø

k

ö

l

Sualım var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有很多书。

iː

q

r

Wǒ yǒu hěn duō shū.

u

r

s

Çoxlu kitabım var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

好吃

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

hǎochī

e

ɡ

æ

g

dadlı

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这个苹果很好吃。

o

j

o

k

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

ø

k

ö

l

Bu alma dadlıdır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这碗面条很好吃。

iː

q

r

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

u

r

s

Bu əriştə qabı dadlıdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

əriştə', 'az-AZ')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>面

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

hěn

e

ɡ

æ

g

çox

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我很高兴。

o

j

o

k

Wǒ hěn gāoxìng.

ø

k

ö

l

Mən çox xoşbəxtəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我很高兴。

iː

q

r

Wǒ hěn gāoxìng.

u

r

s

Mən çox xoşbəxtəm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

huì

e

ɡ

æ

g

görüş

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我会说汉语。

o

j

o

k

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

ø

k

ö

l

əm.', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Çincə danışa bilirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他会说英语。

iː

q

r

Tā huì shuō Yīngyǔ.

u

r

s

İngilis dilində danışa bilir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

妈妈

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

māma

e

ɡ

æ

g

ana

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我妈妈很漂亮。

o

j

o

k

Wǒ māma hěn piàoliang.

ø

k

ö

l

Anam çox gözəldir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

妈妈在厨房做饭。

iː

q

r

Māma zài chúfáng zuòfàn.

u

r

s

Ana mətbəxdə yemək bişirir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

cài

e

ɡ

æ

g

tərəvəz

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我喜欢中国菜。

o

j

o

k

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

ø

k

ö

l

Çin yeməklərini xoşlayıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这个菜很好吃。

iː

q

r

Zhè ge cài hěn hǎochī.

u

r

s

Bu yemək dadlıdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

汉字

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

Hànzì

e

ɡ

æ

g

Çin xarakteri

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我在学汉字。

o

j

o

k

Wǒ zài xué Hànzì.

ø

k

ö

l

ənirəm.', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Çin simvollarını öyrənirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

汉字很有意思。

iː

q

r

Hànzì hěn yǒuyìsi.

u

r

s

Çin simvolları çox maraqlıdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

Xarakter

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这个字怎么写?

o

j

o

k

Zhè ge zì zěnme xiě?

ø

k

ö

l

Bu sözü necə yazmaq olar?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这个字怎么写?

iː

q

r

Zhè ge zì zěnme xiě?

u

r

s

Bu sözü necə yazmaq olar?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

怎么

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zěnme

e

ɡ

æ

g

Necə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你怎么去学校?

o

j

o

k

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

ø

k

ö

l

Məktəbə necə gedirsən?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你怎么去学校?

iː

q

r

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

u

r

s

Məktəbə necə gedirsən?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shuō

e

ɡ

æ

g

izah edin

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他在说话。

o

j

o

k

Tā zài shuōhuà.

ø

k

ö

l

Danışır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他说他是老师。

iː

q

r

Tā shuō tā shì lǎoshī.

u

r

s

əllim olduğunu söylədi.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zuò

e

ɡ

æ

g

Et

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你在做什么?

o

j

o

k

Nǐ zài zuò shénme?

ø

k

ö

l

Nə edirsiniz

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你在做什么?

iː

q

r

Nǐ zài zuò shénme?

u

r

s

Nə edirsiniz

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xiě

e

ɡ

æ

g

yaz

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我在写字。

o

j

o

k

Wǒ zài xiězì.

ø

k

ö

l

Mən yazıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我在写字。

iː

q

r

Wǒ zài xiězì.

u

r

s

Mən yazıram.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

oxumaq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我读书。

o

j

o

k

Wǒ dú shū.

ø

k

ö

l

oxudum.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他喜欢读书。

iː

q

r

Tā xǐhuan dúshū.

u

r

s

Oxumağı sevir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

今天

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

jīntiān

e

ɡ

æ

g

bu gün

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

今天很热。

o

j

o

k

Jīntiān hěn rè.

ø

k

ö

l

Bu gün istidir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

今天是星期三。

iː

q

r

Jīntiān shì xīngqī sān.

u

r

s

Bu gün çəənbədir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

hào

e

ɡ

æ

g

Nömrə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

今天是几号?

o

j

o

k

Jīntiān shì jǐ hào?

ø

k

ö

l

Bu gün hansı tarixdir?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

今天是几号?

iː

q

r

Jīntiān shì jǐ hào?

u

r

s

Bu gün hansı tarixdir?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

yuè

e

ɡ

æ

g

ay

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这个月是六月。

o

j

o

k

Zhè ge yuè shì liù yuè.

ø

k

ö

l

Bu ay iyundur.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这个月是七月。

iː

q

r

Zhè ge yuè shì qī yuè.

u

r

s

Bu ay iyuldur.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

星期

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xīngqī

e

ɡ

æ

g

Həftə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

今天是星期一。

o

j

o

k

Jīntiān shì xīngqī yī.

ø

k

ö

l

Bu gün bazar ertəsidir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

今天是星期一。

iː

q

r

Jīntiān shì xīngqī yī.

u

r

s

Bu gün bazar ertəsidir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

昨天

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zuótiān

e

ɡ

æ

g

dünən

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

昨天很热。

o

j

o

k

Zuótiān hěn rè.

ø

k

ö

l

Dünən çox isti idi.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

昨天天气很好。

iː

q

r

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

u

r

s

Dünən hava gözəl idi.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

明天

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

míngtiān

e

ɡ

æ

g

sabah

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

明天见。

o

j

o

k

Míngtiān jiàn.

ø

k

ö

l

Sabah görüşərik.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

明天见!

iː

q

r

Míngtiān jiàn!

u

r

s

Sabah görüşərik!

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

学校

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xuéxiào

e

ɡ

æ

g

Məktəb

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我们的学校很大。

o

j

o

k

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

ø

k

ö

l

Məktəbimiz çox böyükdür.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这是我的学校。

iː

q

r

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

u

r

s

bu mənim məktəbimdir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shū

e

ɡ

æ

g

Kitab

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我喜欢读书。

o

j

o

k

Wǒ xǐhuan dú shū.

ø

k

ö

l

oxumağı xoşlayıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这是我的书。

iː

q

r

Zhè shì wǒ de shū.

u

r

s

bu mənim kitabımdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

qǐng

e

ɡ

æ

g

zəhmət olmasa

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

请坐。

o

j

o

k

Qǐng zuò.

ø

k

ö

l

Zəhmət olmasa əyləşin.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

请坐。

iː

q

r

Qǐng zuò.

u

r

s

Zəhmət olmasa əyləşin.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

wèn

e

ɡ

æ

g

soruş

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

请问,厕所在哪里?

o

j

o

k

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

ø

k

ö

l

Bağışlayın, tualet haradadır?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我可以问你吗?

iː

q

r

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

u

r

s

Soruşa bilərəmmi?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

get

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我们去学校。

o

j

o

k

Wǒmen qù xuéxiào.

ø

k

ö

l

Gəl məktəbə gedək.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们去学校。

iː

q

r

Wǒmen qù xuéxiào.

u

r

s

Gəl məktəbə gedək.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

kàn

e

ɡ

æ

g

bax

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我看见他了。

o

j

o

k

Wǒ kànjiàn tā le.

ø

k

ö

l

Mən onu gördüm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他喜欢看书。

iː

q

r

Tā xǐhuan kàn shū.

u

r

s

Kitab oxumağı sevir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

fərdi

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有一个问题。

o

j

o

k

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

ø

k

ö

l

Sualım var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有一个问题。

iː

q

r

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

u

r

s

Sualım var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

kuài

e

ɡ

æ

g

hissə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这个苹果三块钱。

o

j

o

k

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

ø

k

ö

l

Bu almanın qiyməti üç yuandır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这个苹果三块钱。

iː

q

r

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

u

r

s

Bu almanın qiyməti üç yuandır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xiǎng

e

ɡ

æ

g

düşün

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我想吃饭。

o

j

o

k

Wǒ xiǎng chīfàn.

ø

k

ö

l

Yemək istəyirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我想吃饭。

iː

q

r

Wǒ xiǎng chīfàn.

u

r

s

Yemək istəyirəm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

chá

e

ɡ

æ

g

Çay

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我喜欢喝茶。

o

j

o

k

Wǒ xǐhuan hē chá.

ø

k

ö

l

Mən çay içməyi xoşlayıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

请给我一杯茶。

iː

q

r

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

u

r

s

Mən çay istəyirəm, zəhmət olmasa.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

米饭

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

mǐfàn

e

ɡ

æ

g

düyü

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我喜欢吃米饭。

o

j

o

k

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

ø

k

ö

l

Mən düyü yeməyi xoşlayıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我喜欢吃米饭。

iː

q

r

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

u

r

s

Mən düyü yeməyi xoşlayıram.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

下午

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xiàwǔ

e

ɡ

æ

g

günorta

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我下午有课。

o

j

o

k

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

ø

k

ö

l

Günorta dərsim var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我下午有课。

iː

q

r

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

u

r

s

Günorta dərsim var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

商店

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shāngdiàn

e

ɡ

æ

g

mağaza

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他在商店买东西。

o

j

o

k

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

ø

k

ö

l

Mağazadan nəsə alır.

u

l

u

m

西

ɒu

m

n

aː

n

西

p

i

p

ি

ɡ

我在商店买东西。

iː

q

r

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

u

r

s

Mağazadan bir şey alıram.

uː

s

ʃ

西

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

西

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

杯子

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

bēizi

e

ɡ

æ

g

fincan

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这是我的杯子。

o

j

o

k

Zhè shì wǒ de bēizi.

ø

k

ö

l

Bu mənim fincanımdır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

杯子里有茶。

iː

q

r

Bēizi lǐ yǒu chá.

u

r

s

Fincanda çay var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

qián

e

ɡ

æ

g

pul

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我没有钱。

o

j

o

k

Wǒ méiyǒu qián.

ø

k

ö

l

pulum yoxdur.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我没有钱。

iː

q

r

Wǒ méiyǒu qián.

u

r

s

pulum yoxdur.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zhè

e

ɡ

æ

g

bu

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这是我的书。

o

j

o

k

Zhè shì wǒ de shū.

ø

k

ö

l

bu mənim kitabımdır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这是我的书。

iː

q

r

Zhè shì wǒ de shū.

u

r

s

bu mənim kitabımdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

多少

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

duōshao

e

ɡ

æ

g

Nə qədər

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这本书多少钱?

o

j

o

k

Zhè běn shū duōshao qián?

ø

k

ö

l

Bu kitab neçəyədir?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这本书多少钱?

iː

q

r

Zhè běn shū duōshao qián?

u

r

s

Bu kitab neçəyədir?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

Bu

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

那是我的书。

o

j

o

k

Nà shì wǒ de shū.

ø

k

ö

l

Bu mənim kitabımdır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

那是我的书。

iː

q

r

Nà shì wǒ de shū.

u

r

s

Bu mənim kitabımdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

içmək

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我喝茶。

o

j

o

k

Wǒ hē chá.

ø

k

ö

l

çay içirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你想喝什么?

iː

q

r

Nǐ xiǎng hē shénme?

u

r

s

Nə içmək istəyirsən?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

chī

e

ɡ

æ

g

yemək

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我吃米饭。

o

j

o

k

Wǒ chī mǐfàn.

ø

k

ö

l

Mən düyü yeyirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我喜欢吃米饭。

iː

q

r

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

u

r

s

Mən düyü yeməyi xoşlayıram.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

mǎi

e

ɡ

æ

g

Alış

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我买了一本书。

o

j

o

k

Wǒ mǎi le yì běn shū.

ø

k

ö

l

kitab aldım.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我买了一件衣服。

iː

q

r

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

u

r

s

paltar aldım.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xiǎo

e

ɡ

æ

g

Kiçik

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这个苹果很小。

o

j

o

k

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

ø

k

ö

l

Bu alma çox kiçikdir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这个苹果很小。

iː

q

r

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

u

r

s

Bu alma çox kiçikdir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

māo

e

ɡ

æ

g

pişik

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他有一只猫。

o

j

o

k

Tā yǒu yì zhī māo.

ø

k

ö

l

Onun bir pişiyi var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我家有一只猫。

iː

q

r

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

u

r

s

Evdə bir pişik var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

gǒu

e

ɡ

æ

g

it

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有一只狗。

o

j

o

k

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

ø

k

ö

l

Mənim itim var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我家有一只狗。

iː

q

r

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

u

r

s

Evdə it var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

椅子

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

yǐzi

e

ɡ

æ

g

Kreslo

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这是一把椅子。

o

j

o

k

Zhè shì yì bǎ yǐzi.

ø

k

ö

l

Bu kreslodur.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

请坐在椅子上。

iː

q

r

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

u

r

s

Zəhmət olmasa stulda oturun.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

下面

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xiàmiàn

e

ɡ

æ

g

altında

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

书在桌子下面。

o

j

o

k

Shū zài zhuōzi xiàmiàn.

ø

k

ö

l

Kitab masanın altındadır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

əriştə', 'az-AZ')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>面

p

i

p

ি

ɡ

猫在桌子下面。

iː

q

r

Māo zài zhuōzi xiàmiàn.

u

r

s

Pişik masanın altındadır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

əriştə', 'az-AZ')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>面

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xià

e

ɡ

æ

g

Aşağı

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他在楼下。

o

j

o

k

Tā zài lóuxià.

ø

k

ö

l

O, aşağıdadır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他在楼下。

iː

q

r

Tā zài lóuxià.

u

r

s

O, aşağıdadır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

工作

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

gōngzuò

e

ɡ

æ

g

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他在工作。

o

j

o

k

Tā zài gōngzuò.

ø

k

ö

l

O işləyir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他在医院工作。

iː

q

r

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

u

r

s

Xəstəxanada işləyir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

儿子

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

érzi

e

ɡ

æ

g

oğlum

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他有一个儿子。

o

j

o

k

Tā yǒu yí ge érzi.

ø

k

ö

l

Bir oğlu var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他有两个儿子。

iː

q

r

Tā yǒu liǎng ge érzi.

u

r

s

Onun iki oğlu var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

医院

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

yīyuàn

e

ɡ

æ

g

Xəstəxana

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他在医院工作。

o

j

o

k

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

ø

k

ö

l

Xəstəxanada işləyir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

她在医院工作。

iː

q

r

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

u

r

s

Xəstəxanada işləyir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

医生

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

yīshēng

e

ɡ

æ

g

həkim

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他是医生。

o

j

o

k

Tā shì yīshēng.

ø

k

ö

l

O həkimdir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他是好医生。

iː

q

r

Tā shì hǎo yīshēng.

u

r

s

O, yaxşı həkimdir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

爸爸

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

bàba

e

ɡ

æ

g

ata

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我爸爸在家。

o

j

o

k

Wǒ bàba zài jiā.

ø

k

ö

l

Atam evdədir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

爸爸在家。

iː

q

r

Bàba zài jiā.

u

r

s

Baba evdədir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zài

e

ɡ

æ

g

mövcüd olmaq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我在家。

o

j

o

k

Wǒ zài jiā.

ø

k

ö

l

Mən evdəyəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我在学校。

iː

q

r

Wǒ zài xuéxiào.

u

r

s

Mən məktəbdəyəm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

那儿

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

nàr

e

ɡ

æ

g

orada

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你们去哪儿?

o

j

o

k

Nǐmen qù nǎr?

ø

k

ö

l

Hara gedirsen?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们在那里见面。

iː

q

r

Wǒmen zài nàr jiànmiàn.

u

r

s

Orada görüşürük.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

əriştə', 'az-AZ')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>面

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

哪儿

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

nǎr

e

ɡ

æ

g

harada

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你去哪儿?

o

j

o

k

Nǐ qù nǎr?

ø

k

ö

l

hara getdin?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你去哪儿?

iː

q

r

Nǐ qù nǎr?

u

r

s

hara getdin?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zài

e

ɡ

æ

g

mövcüd olmaq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我在家。

o

j

o

k

Wǒ zài jiā.

ø

k

ö

l

Mən evdəyəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我在学校。

iː

q

r

Wǒ zài xuéxiào.

u

r

s

Mən məktəbdəyəm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

工作

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

gōngzuò

e

ɡ

æ

g

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他在工作。

o

j

o

k

Tā zài gōngzuò.

ø

k

ö

l

O işləyir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他在医院工作。

iː

q

r

Tā zài yīyuàn gōngzuò.

u

r

s

Xəstəxanada işləyir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

没有

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

méiyǒu

e

ɡ

æ

g

Yox

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我没有钱。

o

j

o

k

Wǒ méiyǒu qián.

ø

k

ö

l

pulum yoxdur.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我没有时间。

iː

q

r

Wǒ méiyǒu shíjiān.

u

r

s

vaxtım yoxdur.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

méi

e

ɡ

æ

g

olmadan

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我没有钱。

o

j

o

k

Wǒ méiyǒu qián.

ø

k

ö

l

pulum yoxdur.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我没看见他。

iː

q

r

Wǒ méi kànjiàn tā.

u

r

s

Mən onu görmədim.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

və

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我和他都是学生。

o

j

o

k

Wǒ hé tā dōu shì xuéshēng.

ø

k

ö

l

O da, mən də tələbəyik.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我和他都是学生。

iː

q

r

Wǒ hé tā dōu shì xuéshēng.

u

r

s

O da, mən də tələbəyik.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

běn

e

ɡ

æ

g

Kitab

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有三本书。

o

j

o

k

Wǒ yǒu sān běn shū.

ø

k

ö

l

Mənim üç kitabım var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有两本中文书。

iː

q

r

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

u

r

s

Mənim iki Çin kitabım var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

néng

e

ɡ

æ

g

bacarır

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你能说汉语吗?

o

j

o

k

Nǐ néng shuō Hànyǔ ma?

ø

k

ö

l

ən?', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Çin dilində danışa bilirsən?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你能说汉语吗?

iː

q

r

Nǐ néng shuō Hànyǔ ma?

u

r

s

ən?', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Çin dilində danışa bilirsən?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

桌子

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zhuōzi

e

ɡ

æ

g

masa

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

书在桌子上。

o

j

o

k

Shū zài zhuōzi shàng.

ø

k

ö

l

Kitab stolun üstündədir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

书在桌子上。

iː

q

r

Shū zài zhuōzi shàng.

u

r

s

Kitab stolun üstündədir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shàng

e

ɡ

æ

g

üstün

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

书在桌子上。

o

j

o

k

Shū zài zhuōzi shàng.

ø

k

ö

l

Kitab stolun üstündədir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

书在桌子上。

iː

q

r

Shū zài zhuōzi shàng.

u

r

s

Kitab stolun üstündədir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

电脑

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

diànnǎo

e

ɡ

æ

g

kompüter

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有一台电脑。

o

j

o

k

Wǒ yǒu yī tái diànnǎo.

ø

k

ö

l

Mənim kompüterim var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我的电脑很新。

iː

q

r

Wǒ de diànnǎo hěn xīn.

u

r

s

Kompüterim çox yenidir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

əri

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我在家里。

o

j

o

k

Wǒ zài jiā lǐ.

ø

k

ö

l

Mən evdəyəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他在房间里。

iː

q

r

Tā zài fángjiān lǐ.

u

r

s

O, otaqdadır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

前面

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

qiánmiàn

e

ɡ

æ

g

Ön

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他在前面。

o

j

o

k

Tā zài qiánmiàn.

ø

k

ö

l

Qarşıdadır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

əriştə', 'az-AZ')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>面

p

i

p

ি

ɡ

他在前面。

iː

q

r

Tā zài qiánmiàn.

u

r

s

Qarşıdadır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

əriştə', 'az-AZ')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>面

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

后面

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

hòumiàn

e

ɡ

æ

g

sonra

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他在我后面。

o

j

o

k

Tā zài wǒ hòumiàn.

ø

k

ö

l

O mənim arxamdadır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

əriştə', 'az-AZ')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>面

p

i

p

ি

ɡ

学校在我家后面。

iː

q

r

Xuéxiào zài wǒ jiā hòumiàn.

u

r

s

Məktəb evimin arxasındadır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

əriştə', 'az-AZ')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>面

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

王方

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

Wáng Fāng

e

ɡ

æ

g

Wang Fang

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

王方是我的老师。

o

j

o

k

Wáng Fāng shì wǒ de lǎoshī.

ø

k

ö

l

Wang Fang mənim müəllimimdir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

王方在看书。

iː

q

r

Wáng Fāng zài kàn shū.

u

r

s

Wang Fang kitab oxuyur.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

谢朋

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

Xiè Péng

e

ɡ

æ

g

Xie Peng

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

谢朋是中国人。

o

j

o

k

Xiè Péng shì Zhōngguó rén.

ø

k

ö

l

Xie Peng Çinlidir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

谢朋是我的朋友。

iː

q

r

Xiè Péng shì wǒ de péngyou.

u

r

s

Xie Peng mənim dostumdur.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

这儿

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zhèr

e

ɡ

æ

g

burada

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

请坐在这儿。

o

j

o

k

Qǐng zuò zài zhèr.

ø

k

ö

l

Zəhmət olmasa burada oturun.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们在这儿吃饭。

iː

q

r

Wǒmen zài zhèr chīfàn.

u

r

s

Burada yeyirik.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zuò

e

ɡ

æ

g

oturmaq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

请坐下。

o

j

o

k

Qǐng zuò xià.

ø

k

ö

l

zəhmət olmasa oturun.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

请坐在椅子上。

iː

q

r

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

u

r

s

Zəhmət olmasa stulda oturun.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

diǎn

e

ɡ

æ

g

nöqtə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

现在几点?

o

j

o

k

Xiànzài jǐ diǎn?

ø

k

ö

l

indi saat neçədir?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们六点吃饭。

iː

q

r

Wǒmen liù diǎn chīfàn.

u

r

s

Saat altıda nahar edirik.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

fēn

e

ɡ

æ

g

nöqtə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

请等五分钟。

o

j

o

k

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

ø

k

ö

l

Zəhmət olmasa beş dəqiqə gözləyin.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

还有五分钟。

iː

q

r

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

u

r

s

Getmək üçün beş dəqiqə.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

现在

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xiànzài

e

ɡ

æ

g

İndi

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

现在几点?

o

j

o

k

Xiànzài jǐ diǎn?

ø

k

ö

l

indi saat neçədir?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

现在几点?

iː

q

r

Xiànzài jǐ diǎn?

u

r

s

indi saat neçədir?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

中午

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zhōngwǔ

e

ɡ

æ

g

günorta

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我中午吃饭。

o

j

o

k

Wǒ zhōngwǔ chīfàn.

ø

k

ö

l

Günorta nahar edirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们中午吃饭。

iː

q

r

Wǒmen zhōngwǔ chīfàn.

u

r

s

Biz nahar edirik.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

时候

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shíhou

e

ɡ

æ

g

nə vaxt

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你什么时候去?

o

j

o

k

Nǐ shénme shíhou qù?

ø

k

ö

l

Nə vaxt gedirsən?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你什么时候去学校?

iː

q

r

Nǐ shénme shíhou qù xuéxiào?

u

r

s

Nə vaxt məktəbə gedəcəksən?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

电影

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

diànyǐng

e

ɡ

æ

g

Film

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我喜欢看电影。

o

j

o

k

Wǒ xǐhuan kàn diànyǐng.

ø

k

ö

l

Mən kinoya getməyi xoşlayıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我喜欢看中国电影。

iː

q

r

Wǒ xǐhuan kàn Zhōngguó diànyǐng.

u

r

s

Çin filmlərinə baxmağı xoşlayıram.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

qián

e

ɡ

æ

g

irəli

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

学校在前面。

o

j

o

k

Xuéxiào zài qiánmiàn.

ø

k

ö

l

Məktəb qabağındadır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

əriştə', 'az-AZ')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>面

p

i

p

ি

ɡ

他在我前面。

iː

q

r

Tā zài wǒ qiánmiàn.

u

r

s

O mənim qarşımdadır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

əriştə', 'az-AZ')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>面

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

北京

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

Běijīng

e

ɡ

æ

g

Pekin

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

北京很大。

o

j

o

k

Běijīng hěn dà.

ø

k

ö

l

Pekin böyükdür.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

北京是大城市。

iː

q

r

Běijīng shì dà chéngshì.

u

r

s

Pekin böyük şəhərdir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

我们

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

wǒmen

e

ɡ

æ

g

bizə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我们去公园。

o

j

o

k

Wǒmen qù gōngyuán.

ø

k

ö

l

Gəlin parka gedək.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们去公园。

iː

q

r

Wǒmen qù gōngyuán.

u

r

s

Gəlin parka gedək.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

吃饭

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

chī fàn

e

ɡ

æ

g

Yemək yemək

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我们一起吃饭。

o

j

o

k

Wǒmen yìqǐ chī fàn.

ø

k

ö

l

birlikdə nahar edirik.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们一起吃饭吧。

iː

q

r

Wǒmen yìqǐ chīfàn ba.

u

r

s

Gəl birlikdə yeyək.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

huí

e

ɡ

æ

g

qayıtmaq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我回家了。

o

j

o

k

Wǒ huí jiā le.

ø

k

ö

l

Evdəyəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我下午回家。

iː

q

r

Wǒ xiàwǔ huí jiā.

u

r

s

Günorta evə gedəcəm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zhù

e

ɡ

æ

g

yaşamaq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我住在北京。

o

j

o

k

Wǒ zhù zài Běijīng.

ø

k

ö

l

Mən Pekində yaşayıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我住在北京。

iː

q

r

Wǒ zhù zài Běijīng.

u

r

s

Mən Pekində yaşayıram.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

isti

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

今天很热。

o

j

o

k

Jīntiān hěn rè.

ø

k

ö

l

Bu gün istidir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

今天很热。

iː

q

r

Jīntiān hěn rè.

u

r

s

Bu gün istidir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

lěng

e

ɡ

æ

g

soyuq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

今天很冷。

o

j

o

k

Jīntiān hěn lěng.

ø

k

ö

l

Bu gün soyuqdur.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

今天很冷。

iː

q

r

Jīntiān hěn lěng.

u

r

s

Bu gün soyuqdur.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

tài

e

ɡ

æ

g

da

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

太好了!

o

j

o

k

Tài hǎo le!

ø

k

ö

l

Çox yaxşı!

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

太好了!

iː

q

r

Tài hǎo le!

u

r

s

Çox yaxşı!

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

太……了

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

tài……le

e

ɡ

æ

g

Belə ki... belə...

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这个苹果太大了。

o

j

o

k

Zhè ge píngguǒ tài dà le.

ø

k

ö

l

Bu alma çox böyükdür.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这个电影太好了。

iː

q

r

Zhè ge diànyǐng tài hǎo le.

u

r

s

Bu film çox yaxşıdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xiē

e

ɡ

æ

g

bəziləri

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我买了一些苹果。

o

j

o

k

Wǒ mǎi le yìxiē píngguǒ.

ø

k

ö

l

Mən bir neçə alma aldım.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我买了一些苹果。

iː

q

r

Wǒ mǎi le yìxiē píngguǒ.

u

r

s

Mən bir neçə alma aldım.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

天气

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

tiānqì

e

ɡ

æ

g

hava

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

今天的天气很好。

o

j

o

k

Jīntiān de tiānqì hěn hǎo.

ø

k

ö

l

Bu gün hava çox yaxşıdır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

今天的天气很好。

iː

q

r

Jīntiān de tiānqì hěn hǎo.

u

r

s

Bu gün hava çox yaxşıdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

yağış

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

今天下雨。

o

j

o

k

Jīntiān xiàyǔ.

ø

k

ö

l

Bu gün yağış yağır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

昨天下雨了。

iː

q

r

Zuótiān xiàyǔ le.

u

r

s

Dünən yağış yağdı.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

小姐

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xiǎojiě

e

ɡ

æ

g

Darıxmaq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

李小姐是医生。

o

j

o

k

Lǐ xiǎojiě shì yīshēng.

ø

k

ö

l

Miss Li həkimdir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

李小姐是医生。

iː

q

r

Lǐ xiǎojiě shì yīshēng.

u

r

s

Miss Li həkimdir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

*身体

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shēntǐ

e

ɡ

æ

g

Bədən

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你的身体好吗?

o

j

o

k

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

ø

k

ö

l

Sən yaxşısan?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你的身体怎么样?

iː

q

r

Nǐ de shēntǐ zěnmeyàng?

u

r

s

Necə hiss edirsən?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

水果

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shuǐguǒ

e

ɡ

æ

g

meyvə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我喜欢吃水果。

o

j

o

k

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

ø

k

ö

l

Meyvə yeməyi xoşlayıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我买了一些水果。

iː

q

r

Wǒ mǎi le yìxiē shuǐguǒ.

u

r

s

Bir neçə meyvə aldım.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shuǐ

e

ɡ

æ

g

su

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我想喝水。

o

j

o

k

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

ø

k

ö

l

su içmək istəyirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我想喝水。

iː

q

r

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

u

r

s

su içmək istəyirəm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

怎么样

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zěnmeyàng

e

ɡ

æ

g

Necə yəni

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你怎么样?

o

j

o

k

Nǐ zěnmeyàng?

ø

k

ö

l

Necəsən?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

你怎么样?

iː

q

r

Nǐ zěnmeyàng?

u

r

s

Necəsən?

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xià

e

ɡ

æ

g

Aşağı

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他在楼下。

o

j

o

k

Tā zài lóuxià.

ø

k

ö

l

O, aşağıdadır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他在楼下。

iː

q

r

Tā zài lóuxià.

u

r

s

O, aşağıdadır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

lái

e

ɡ

æ

g

gəl

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他来了。

o

j

o

k

Tā lái le.

ø

k

ö

l

O gəldi.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

请你来我家。

iː

q

r

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

u

r

s

Xahiş edirəm evimə gəlin.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

ài

e

ɡ

æ

g

kimi

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我爱你。

o

j

o

k

Wǒ ài nǐ.

ø

k

ö

l

Mən səni sevirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我爱中国菜。

iː

q

r

Wǒ ài Zhōngguó cài.

u

r

s

Çin yeməklərini sevirəm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

下雨

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xià yǔ

e

ɡ

æ

g

yağış

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

今天下雨。

o

j

o

k

Jīntiān xiàyǔ.

ø

k

ö

l

Bu gün yağış yağır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

今天下雨。

iː

q

r

Jīntiān xiàyǔ.

u

r

s

Bu gün yağış yağır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

həmçinin

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我也喜欢学习汉语。

o

j

o

k

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hànyǔ.

ø

k

ö

l

Mən də Çin dilini öyrənməyi xoşlayıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我也喜欢学习。

iː

q

r

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

u

r

s

Mən də öyrənməyi xoşlayıram.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

wèi

e

ɡ

æ

g

Salam

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

喂,你好!

o

j

o

k

Wèi, nǐ hǎo!

ø

k

ö

l

Salam!

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

喂,你好!

iː

q

r

Wèi, nǐ hǎo!

u

r

s

Salam!

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

上午

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shànɡwǔ

e

ɡ

æ

g

səhər

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我上午有课。

o

j

o

k

Wǒ shàngwǔ yǒu kè.

ø

k

ö

l

Səhər dərsim var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我上午有课。

iː

q

r

Wǒ shàngwǔ yǒu kè.

u

r

s

Səhər dərsim var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

电视

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

diànshì

e

ɡ

æ

g

televiziya

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我看电视。

o

j

o

k

Wǒ kàn diànshì.

ø

k

ö

l

Mən televizora baxıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他在看电视。

iː

q

r

Tā zài kàn diànshì.

u

r

s

televizora baxır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

ba

e

ɡ

æ

g

Bar

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我们走吧。

o

j

o

k

Wǒmen zǒu ba.

ø

k

ö

l

gedək.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们走吧。

iː

q

r

Wǒmen zǒu ba.

u

r

s

gedək.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

大卫

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

Dàwèi

e

ɡ

æ

g

David

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

大卫是我的朋友。

o

j

o

k

Dàwèi shì wǒ de péngyou.

ø

k

ö

l

David mənim dostumdur.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

大卫是美国人。

iː

q

r

Dàwèi shì Měiguó rén.

u

r

s

David amerikalıdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

*给

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

ɡěi

e

ɡ

æ

g

ver

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

请给我一杯水。

o

j

o

k

Qǐng gěi wǒ yì bēi shuǐ.

ø

k

ö

l

Lütfən, su verin.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

请给我那个。

iː

q

r

Qǐng gěi wǒ nà ge.

u

r

s

Xahiş edirəm bunu mənə verin.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

学习

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xuéxí

e

ɡ

æ

g

öyrənmək

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我在学习汉语。

o

j

o

k

Wǒ zài xuéxí Hànyǔ.

ø

k

ö

l

Çin dilini öyrənirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我喜欢学习汉语。

iː

q

r

Wǒ xǐhuan xuéxí Hànyǔ.

u

r

s

Çin dilini öyrənməyi xoşlayıram.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xué

e

ɡ

æ

g

öyrənmək

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我喜欢学汉字。

o

j

o

k

Wǒ xǐhuan xué Hànzì.

ø

k

ö

l

ənməyi xoşlayıram.', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family: DengXian;color:black'>Çin simvollarını öyrənməyi xoşlayıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他在学汉语。

iː

q

r

Tā zài xué Hànyǔ.

u

r

s

Çin dilini öyrənir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

睡觉

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shuì jiào

e

ɡ

æ

g

yatmaq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他在睡觉。

o

j

o

k

Tā zài shuìjiào.

ø

k

ö

l

O yatır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我每天晚上十点睡觉。

iː

q

r

Wǒ měitiān wǎnshàng shí diǎn shuìjiào.

u

r

s

Mən hər axşam saat onda yatıram.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

喜欢

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xǐhuɑn

e

ɡ

æ

g

kimi

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我喜欢喝茶。

o

j

o

k

Wǒ xǐhuan hē chá.

ø

k

ö

l

Mən çay içməyi xoşlayıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我喜欢喝茶。

iː

q

r

Wǒ xǐhuan hē chá.

u

r

s

Mən çay içməyi xoşlayıram.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

打电话

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

dǎ diànhuà

e

ɡ

æ

g

Zəng edin

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我给妈妈打电话。

o

j

o

k

Wǒ gěi māma dǎ diànhuà.

ø

k

ö

l

Anama zəng etdim.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我每天给妈妈打电话。

iː

q

r

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diànhuà.

u

r

s

Mən hər gün anama zəng edirəm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

漂亮

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

piàoliang

e

ɡ

æ

g

gözəl

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这个地方很漂亮。

o

j

o

k

Zhè ge dìfāng hěn piàoliang.

ø

k

ö

l

Yer gözəldir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

她很漂亮。

iː

q

r

Tā hěn piàoliang.

u

r

s

O çox gözəldi.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shǎo

e

ɡ

æ

g

az

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有很少钱。

o

j

o

k

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

ø

k

ö

l

Çox az pulum var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他有很少的钱。

iː

q

r

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

u

r

s

Onun çox az pulu var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

不少

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

bù shǎo

e

ɡ

æ

g

Olduqca az

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他有不少书。

o

j

o

k

Tā yǒu bù shǎo shū.

ø

k

ö

l

Onun çoxlu kitabı var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有不少朋友。

iː

q

r

Wǒ yǒu bù shǎo péngyou.

u

r

s

Mənim çox dostlarım var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

dōu

e

ɡ

æ

g

Hamısı

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我们都喜欢他。

o

j

o

k

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

ø

k

ö

l

əlir.', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Hamımızın ondan xoşu gəlir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们都是学生。

iː

q

r

Wǒmen dōu shì xuéshēng.

u

r

s

Hamımız tələbəyik.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

东西

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

dōngxi

e

ɡ

æ

g

şey

ə

ɣ

ɯ

ğ

西

西

西

ı

h

i

h

i

ʒ

这些是什么东西?

o

j

o

k

Zhèxiē shì shénme dōngxi?

ø

k

ö

l

Bunlar nədir?

u

l

u

m

西

ɒu

m

n

aː

n

西

p

i

p

ি

ɡ

我买了很多东西。

iː

q

r

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

u

r

s

Mən çox şey aldım.

uː

s

ʃ

西

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

西

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

苹果

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

píngguǒ

e

ɡ

æ

g

alma

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我吃了一个苹果。

o

j

o

k

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

ø

k

ö

l

alma yedim.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我喜欢吃苹果。

iː

q

r

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

u

r

s

Mən alma yeməyi xoşlayıram.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

先生

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

xiānsheng

e

ɡ

æ

g

cənablar

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

王先生是老师。

o

j

o

k

Wáng xiānsheng shì lǎoshī.

ø

k

ö

l

Cənab Vanq müəllimdir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

王先生是老师。

iː

q

r

Wáng xiānsheng shì lǎoshī.

u

r

s

Cənab Vanq müəllimdir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

chē

e

ɡ

æ

g

avtomobil

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有一辆车。

o

j

o

k

Wǒ yǒu yí liàng chē.

ø

k

ö

l

Mənim maşınım var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们坐车去。

iː

q

r

Wǒmen zuò chē qù.

u

r

s

Maşınla gedək.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

分钟

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

fēnzhōng

e

ɡ

æ

g

dəqiqə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

请等五分钟。

o

j

o

k

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

ø

k

ö

l

Zəhmət olmasa beş dəqiqə gözləyin.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

请等五分钟。

iː

q

r

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

u

r

s

Zəhmət olmasa beş dəqiqə gözləyin.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

hòu

e

ɡ

æ

g

geri

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

学校在我家后面。

o

j

o

k

Xuéxiào zài wǒ jiā hòumiàn.

ø

k

ö

l

Məktəb evimin arxasındadır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

əriştə', 'az-AZ')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>面

p

i

p

ি

ɡ

他在我后面。

iː

q

r

Tā zài wǒ hòumiàn.

u

r

s

O mənim arxamdadır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

əriştə', 'az-AZ')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>面

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

衣服

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

yīfu

e

ɡ

æ

g

geyim

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我买了一件衣服。

o

j

o

k

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

ø

k

ö

l

paltar aldım.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这件衣服很漂亮。

iː

q

r

Zhè jiàn yīfu hěn piàoliang.

u

r

s

Gözəl paltardır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

一点儿

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

yìdiǎnr

e

ɡ

æ

g

bir az

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我会说一点儿汉语。

o

j

o

k

Wǒ huì shuō yìdiǎnr Hànyǔ.

ø

k

ö

l

əm.', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Mən bir az Çincə danışa bilirəm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我想喝一点儿水。

iː

q

r

Wǒ xiǎng hē yìdiǎnr shuǐ.

u

r

s

Bir az su içmək istəyirəm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

a

e

ɡ

æ

g

ah

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

你在做什么啊?

o

j

o

k

Nǐ zài zuò shénme a?

ø

k

ö

l

nə edirsiniz?

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

好啊,我们一起去。

iː

q

r

Hǎo a, wǒmen yìqǐ qù.

u

r

s

Yaxşı, gəlin birlikdə gedək.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

Zhāng

e

ɡ

æ

g

açıq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

张先生是我的老师。

o

j

o

k

Zhāng xiānsheng shì wǒ de lǎoshī.

ø

k

ö

l

Cənab Zhang mənim müəllimimdir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

张小姐是我的老师。

iː

q

r

Zhāng xiǎojiě shì wǒ de lǎoshī.

u

r

s

Xanım Zhang mənim müəllimimdir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

这些

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

zhèxiē

e

ɡ

æ

g

Bunlar

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这些书是新的。

o

j

o

k

Zhèxiē shū shì xīn de.

ø

k

ö

l

Bu kitablar yenidir.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

这些苹果很好吃。

iː

q

r

Zhèxiē píngguǒ hěn hǎochī.

u

r

s

Bu almalar dadlıdır.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

看见

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

kàn jiàn

e

ɡ

æ

g

görmək

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我看见一只狗。

o

j

o

k

Wǒ kànjiàn yì zhī gǒu.

ø

k

ö

l

bir it gördüm.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我在公园看见他。

iː

q

r

Wǒ zài gōngyuán kànjiàn tā.

u

r

s

Onu parkda gördüm.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

kāi

e

ɡ

æ

g

açıq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

请开门。

o

j

o

k

Qǐng kāi mén.

ø

k

ö

l

Zəhmət olmasa qapını açın.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他会开车。

iː

q

r

Tā huì kāichē.

u

r

s

O sürə bilir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

回来

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

huí lai

e

ɡ

æ

g

qayıtmaq

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他下午回来。

o

j

o

k

Tā xiàwǔ huí lai.

ø

k

ö

l

Günortadan sonra qayıdacaq.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我明天回来。

iː

q

r

Wǒ míngtiān huí lai.

u

r

s

Sabah qayıdacağam.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

高兴

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

gāoxìng

e

ɡ

æ

g

Xoşbəxt

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

认识你很高兴。

o

j

o

k

Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

ø

k

ö

l

əmnunam.', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Tanış olmaqdan məmnunam.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

认识你很高兴。

iː

q

r

Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

u

r

s

əmnunam.', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Tanış olmaqdan məmnunam.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

一起

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

yìqǐ

e

ɡ

æ

g

Birlikdə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我们一起学习。

o

j

o

k

Wǒmen yìqǐ xuéxí.

ø

k

ö

l

birlikdə oxuyuruq.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们一起学习汉字。

iː

q

r

Wǒmen yìqǐ xuéxí Hànzì.

u

r

s

ənək.', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Gəlin birlikdə Çin simvollarını öyrənək.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

nián

e

ɡ

æ

g

il

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

今年是2024年。

o

j

o

k

Jīnnián shì 2024 nián.

ø

k

ö

l

Bu il 2024-cü ildir.

u

l

u

m

2

0

2

4

ɒu

m

n

aː

n

2

0

2

4

p

i

p

ি

ɡ

今年是2024年。

iː

q

r

Jīnnián shì 2024 nián.

u

r

s

Bu il 2024-cü ildir.

uː

s

ʃ

2

0

2

4

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

2

0

2

4

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

大学

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

dàxué

e

ɡ

æ

g

Universitet

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我哥哥在大学学习。

o

j

o

k

Wǒ gēge zài dàxué xuéxí.

ø

k

ö

l

ə oxuyur.', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Qardaşım universitetdə oxuyur.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

她在大学工作。

iː

q

r

Tā zài dàxué gōngzuò.

u

r

s

Universitetdə işləyir.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

饭店

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

fàndiàn

e

ɡ

æ

g

Restoran

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

这家饭店很好。

o

j

o

k

Zhè jiā fàndiàn hěn hǎo.

ø

k

ö

l

Bu otel çox yaxşıdır.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们去饭店吃饭。

iː

q

r

Wǒmen qù fàndiàn chīfàn.

u

r

s

Yemək üçün restorana getdik.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

出租车

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

chūzūchē

e

ɡ

æ

g

taksi

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我坐出租车。

o

j

o

k

Wǒ zuò chūzūchē.

ø

k

ö

l

taksi tuturam.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们坐出租车去学校。

iː

q

r

Wǒmen zuò chūzūchē qù xuéxiào.

u

r

s

Məktəbə taksi ilə gedirik.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

飞机

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

fēijī

e

ɡ

æ

g

təyyarə

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我坐飞机去北京。

o

j

o

k

Wǒ zuò fēijī qù Běijīng.

ø

k

ö

l

Təyyarə ilə Pekinə getdim.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我们坐飞机去北京。

iː

q

r

Wǒmen zuò fēijī qù Běijīng.

u

r

s

Təyyarə ilə Pekinə getdik.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

认识

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

rènshi

e

ɡ

æ

g

bilmək

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我认识他。

o

j

o

k

Wǒ rènshi tā.

ø

k

ö

l

Mən onu tanıyıram.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

认识你很高兴。

iː

q

r

Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

u

r

s

əmnunam.', 'az-AZ')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>Tanış olmaqdan məmnunam.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

tīng

e

ɡ

æ

g

dinləmək

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

请听我说。

o

j

o

k

Qǐng tīng wǒ shuō.

ø

k

ö

l

Xahiş edirəm məni dinləyin.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

请听我说。

iː

q

r

Qǐng tīng wǒ shuō.

u

r

s

Xahiş edirəm məni dinləyin.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

bir

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有一本书。

o

j

o

k

Wǒ yǒu yì běn shū.

ø

k

ö

l

Mənim kitabım var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有一个问题。

iː

q

r

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

u

r

s

Sualım var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

èr

e

ɡ

æ

g

iki

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有两个苹果。

o

j

o

k

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

ø

k

ö

l

Mənim iki almam var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

他有两个妹妹。

iː

q

r

Tā yǒu liǎng ge mèimei.

u

r

s

Onun iki bacısı var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

sān

e

ɡ

æ

g

üç

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有三本书。

o

j

o

k

Wǒ yǒu sān běn shū.

ø

k

ö

l

Mənim üç kitabım var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有三本书。

iː

q

r

Wǒ yǒu sān běn shū.

u

r

s

Mənim üç kitabım var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

dörd

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有四本书。

o

j

o

k

Wǒ yǒu sì běn shū.

ø

k

ö

l

Mənim dörd kitabım var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有四本书。

iː

q

r

Wǒ yǒu sì běn shū.

u

r

s

Mənim dörd kitabım var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

beş

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有五本书。

o

j

o

k

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

ø

k

ö

l

Mənim beş kitabım var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有五本书。

iː

q

r

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

u

r

s

Mənim beş kitabım var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

liù

e

ɡ

æ

g

altı

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他有六本书。

o

j

o

k

Tā yǒu liù běn shū.

ø

k

ö

l

Onun altı kitabı var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有六个朋友。

iː

q

r

Wǒ yǒu liù ge péngyou.

u

r

s

Mənim altı dostum var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

yeddi

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有七本书。

o

j

o

k

Wǒ yǒu qī běn shū.

ø

k

ö

l

Yeddi kitabım var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有七本书。

iː

q

r

Wǒ yǒu qī běn shū.

u

r

s

Yeddi kitabım var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

e

ɡ

æ

g

səkkiz

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有八本书。

o

j

o

k

Wǒ yǒu bā běn shū.

ø

k

ö

l

Səkkiz kitabım var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我买了八个苹果。

iː

q

r

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

u

r

s

Mən səkkiz alma aldım.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

jiǔ

e

ɡ

æ

g

Doqquz

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

他九岁了。

o

j

o

k

Tā jiǔ suì le.

ø

k

ö

l

Onun doqquz yaşı var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有九本书。

iː

q

r

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

u

r

s

Doqquz kitabım var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0

 

 


 

a

ɑ

e

e

ə

æ

ı

ɯ

i

i

o

o

ö

ø

u

u

u

ɒu

aː

 

b

x

b

x

dʒ

j

c

y

tʃ

z

ç

z

d

ɑ

d

a

f

e

f

shí

e

ɡ

æ

g

on

ə

ɣ

ɯ

ğ

ı

h

i

h

i

ʒ

我有十本书。

o

j

o

k

Wǒ yǒu shí běn shū.

ø

k

ö

l

Mənim on kitabım var.

u

l

u

m

ɒu

m

n

aː

n

p

i

p

ি

ɡ

我有十本书。

iː

q

r

Wǒ yǒu shí běn shū.

u

r

s

Mənim on kitabım var.

uː

s

ʃ

r̩,r̩ː

ş

t

eː

t

v

ɔi

v

 

ি

i

iː

u

uː

r̩,r̩ː

eː

ɔi

oː

ɔu

0

0